决不看字幕真是听力来做

Spouses may still end up with divorce, be husband ugly or handsome.

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever the
technology, many of you will be watching this at home.

二〇一八年,小编将敞开家门应接一批特其余家眷:55个联邦国的法新秀前来英帝国参与高峰会议。英联邦总是以意气风发种振奋人心的措施将大家聚在一起,无论是像多少个月后将在澳大帕罗奥图(Australia)白银海岸进行的联邦国运动会,照旧像英联邦青年管弦乐团和合唱团那样的团队,这一个都唤起着大家,这一个国际大家庭是多么具备生命力与肥力。

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

从构词法来看,annus 代表年’year’ + versus代表回 ‘turning’,因而:

Many of them, of course, will not be at home today, because they are
working to protect us. Reflecting on these events makes me grateful for
the blessings of home and family and, in particular, for 70 years of
marriage. I don’t know that anyone had invented the term ‘platinum’ for
a 70th wedding anniversary. When I was born, you weren’t expected to be
around that long.

所以整个句子主干能够成为大家熟练的轨范:Our homes are places of warmth,
familiarity and love, so we return
home.注意那句里的so是指导原因状语从句的连词,而原句中的so是so
many的后生可畏局地,不辜负责语法结构上连词的剧中人物,而是作为副词修饰many,表示”很、非常”。

This Christmas, I think of London and Manchester, whose powerful
identities shone through over the past 12 months, in the face of
appalling attacks. In Manchester, those targeted included children who
had gone to see their favourite singer.

【雅思备考写作口语素材】这段用到口语第二有的”描述新岁(回家度岁风俗)””描述活动(归家团圆)””描述家庭””描述建筑(家)””影像浓烈的事(离家相当久再还乡)”等话题妥妥的。Home还是能替换到Friends、relatives以致祖国。发音、用词和语法多优异啊。

I described that hospital visit as a privilege because the patients I
met were an example to us all, showing extraordinary bravery and
resilience. Indeed, many of those who survived the attack came together
just days later for a benefit concert. It was a powerful reclaiming of
the ground and of the city those young people call home.

【写作——pathos】古希腊语(Greece)修辞学认为合格的解说(大概写作)必得具备ethos,
pathos和
logos四个要素。Ethos是指可靠度,也正是说解说者或是小编必须要让协调展现可靠。Pathos指的是心理,也正是说我或是解说者通过煽动受众心绪来达到演说的目标。Logos和pathos相对,指的是采纳完全的逻辑来讲服观众。

越多内容关怀微信群众号:LearnAndRecord

(1分54秒)We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at this
time of year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

The full transcript of the Queen’s Christmas message for 2017

【写作——衔接】For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city.
上文讲的是大伙儿回家那么些焦点,这句话将定义从切实的大楼、血缘家庭增至故乡和城镇,接下去正是非同日常陈诉前者的内容了。

And, yet, it is Jesus Christ’s generous love and example which has
inspired me through good times and bad. Whatever your own experience is
this year, wherever and however you are watching, I wish you a peaceful
and very happy Christmas.

Risk还应该有一个衍生义: Incur the chance of unfortunate consequences by
engaging in (an action)
由于参预(行动)而产生不幸后果的或者。例句Shelley was far too
intelligent to risk attempting to deceive him.
Shelley很聪明智利,(我们)不能冒险期骗她。

Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little, having,
as he economically put it, done his bit. But I know his support and
unique sense of humour will remain as strong as ever as we enjoy
spending time this Christmas with our family, and look forward to
welcoming new members into it next year.

ADJ. great, remarkable | natural

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many of
you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often gather
round to watch television, as they are at this moment. And that is how I
imagine you now.

本篇写什么运用马耳他语学习方法,女皇演讲的失声尊贵、用词精准、语法各类又轻松,对四六级、雅思、托福和GRE考试来讲是很上档案的次序的资料,对自学保加坎Pina斯语的人也是能抓牢据书上说读写技术的学习材质。提出在听首次或阅读本文以前,不要看字幕真是听力来做,能够关闭显示屏或然用纸挡住下方,做听写效果更佳。诚实听,不含糖;不看字幕,医疗效果好。

The Commonwealth has an inspiring way of bringing people together, be it
through the Commonwealth Games, which begin in a few months’ time on
Australia’s Gold Coast, or through bodies like the Commonwealth Youth
Orchestra and Choir – a reminder of how truly vibrant this international
family is.

Whatever your own experiences this year; wherever and however you are
watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.

And here, in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell
Tower fire? Our thoughts and prayers are with all those who died and
those who lost so much, and we are indebted to members of the emergency
services who risked their own lives this past year, saving others.

高大单身反驳能够如此说:结婚了也恐怕离异,别管相公是丑是帅。

We expect our homes to be a place of safety – sanctuary, even – which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, the Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities.

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

In 2018, I will open my home to a different type of family, the leaders
of the 52 nations of the Commonwealth, as they gather in the UK for a
summit.

He knew rejection, hardship and persecution.
他遭到过排挤,经历过苦头与危机。这句话用逗号分隔,前后两有些对仗整齐划一:音节数一样,重音节奏也日常,两有的都是元音开首he和Har、辅音结尾-tion。

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

In Manchester, those targeted included children who had gone to see
their favorite singer. A few days after the bombing, I had the privilege
of meeting some of the young survivors and their parents.

A few days after the bombing, I had the privilege of meeting some of the
young survivors and their parents.

先把插入语at this time of year, 和 – of shared stories and memories
-去除。句子产生We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love which is perhaps why so many return to where they grew up.

公海赌船备用网址 1

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many
of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often
gather round to watch television, as they are at this moment. And that
is how I imagine you now.

Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day. We
remember the birth of Jesus Christ, whose only sanctuary was a stable in
Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution.

关系方面两段,evolve VS not changed;technology(physical) VS home
(mental),用意义上的相持统大器晚成,即时光流逝家庭牢固引出大旨,同一时间用短语并列呼应前边,句式上也充足变化,用问句引起思量,核心部分使用三个名词性从句嵌套,在从句部分将基本音讯传送出去,相比起用I’m
also struck that whatever the technology many of you will be watching
this at home hasn’t changed ,重心前置尤其简明有力。

Today, we celebrate Christmas, which, itself, is sometimes described as
a festival of the home. Families travel long distances to be together.

【语法——长难句】We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at
this time of year, so many return to where they grew
up.一个长难句该怎么分析和清楚?

We think of our homes as places of warmth, familiarity and love – of
shared stories and memories – which is perhaps why, at this time of
year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home
and family, and in particular for 70 years of marriage. I don’t know
that anyone had invented the term “platinum” for a 70th wedding
anniversary when I was born. You weren’t expected to be around that
long. Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little —
having, as he economically put it, “done his bit”.

ANNIVEPAJEROSA凯雷德Y + VERB be, fall The anniversary of the founding of the
charity falls on 12th November. 周年运动在(日期)进行

【写作——比较】前文中的科学技术转移:从广播进化到电视,又前行到移动端。但不改变的是人类一定的大旨和心的归宿——家,自然引出核心。

【词汇——resilience】 resilience 是抽象名词,不可数,意思是The capacity
to recover quickly from difficulties; toughness.
从困难困境中急迅回复的技巧;The ability of a substance or object to
spring back into shape;
elasticity.物质或物体恢复生机形状和弹性的特点。常见搭配是:resilience noun

【语法——through】powerful identities shone through over the past twelve
months里面包车型地铁through是介词么?查了下《复旦搭配词典》,并不曾shine
through的铺垫。因而through在那处是副词,表示贰个运动、热闹非凡段时间或二个情形的通首至尾from
the beginning to the end of an activity, a situation or a period of
time,例句1 The children are too young to sit through a concert.
孩子们还小,不可能百折不挠听完音乐会;例句2 He will not live through the
night. 他活然近年来儿晚上。例句3 I’m halfway through (= reading) her second
novel. 我把她第二部小说读了大意上。

再来深入分析从句:We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love 前边是主句,前面是which引导的定语从句,修饰整个句子 which is
perhaps why so many return to where they grew up.

深入分析长难句,先把插入语和不影响明白的梳洗部分忽略不看;再把指引从句的指点词找到,从而牢固主句;假诺有看不出来对什么人嵌套的从句,就按顺序一百年不遇地来剥析出从句是主句的哪些语法成分。

VERB + ANNIVERSARY celebrate, commemorate, mark They held celebrations
to mark the anniversary of Mozart’s death. 纪念X周年

【词汇——anniversary】请阅读下边包车型客车文字后尝试造句:2018年7月十一日,御姐庆祝结婚71周年。

【常见搭配——as sb puts
it】那是贰个很卓绝的发挥,前面接三个逗号再接原话(也正是一向引语)as作连词,put
是动词,要基于sb举办主谓风华正茂致的形制变化,it指代背后的平昔引语。那么,为啥原作是”as
he put
it”?最先的作品当中he做主语,经常未来时要改成puts,但句子全体是病故时态,所以put的过去式还是put。

PREP. ~ to She has shown great resilience to stress.

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever
the technology, many of you will be watching this at home.

But I know his support and unique sense of humor will remain as strong
as ever, as we enjoy spending time this Christmas with our family and
look forward to welcoming new members into it next year.

【写作——呼应】结尾It was a powerful reclaiming of the ground, and of the
city those young people call home. 将本段主人公的young people
和本篇大旨home(家园、城镇)再一次联系,重申对于攻击家庭之人的烈性对抗、对于家庭的护理和不可错失。

PREP. on sb’s ~ He bought her a diamond ring on their tenth wedding
anniversary.

水晶室女17年圣诞解说摄像(中国和英国对照字幕):https://v.qq.com/x/page/g0524os3rap.html

【写作——衔接】留神深入分析传承:段首句的前半句附和上文的受灾和被害人遭到亲密无间、失去家庭的痛心,以”大家(的思量和祈愿)”为总是,在下半句聊到新内容emergency
services 急迫抢救人员。在其次句将emergency
services与家中关系:在节日团圆却不能够回小家,因为在保安大家。

ADJ. first, second, etc. | wedding

You should not nitpick potential men on the first acquaintance, be he
poor or ugly.

那有的的读音有一些微妙,能够多听四遍,稳步商讨;或然起码能记住模糊的音,在听力能够剖判清楚。留个小标题:试着决断一下gather
round to watch television 的失声手艺有哪些?

【发音——停顿】This Christmas, I think of London and Manchester, whose
powerful identities shone through // over the past twelve months // in
the face of appalling attacks.
那句话的中止//丰硕展示了按意群划分的特点,在此句里正是遵照句子成分走的。同有时候,为啥在讲到through的含义时先查搭配,只查shine
through 却不查shine over?因为句子停顿已经丰裕表明shine 和over
分属四个意群。借使是同二个动词词组的动词和介词,是不会有这么大的中止的。

He drove through a red light (= passed it when he should have stopped).
他开车闯红灯;I’d never have got through it all (= a difficult
situation) without you.
假设没有您,我一定挺但是去。这两句里through作past a barrier, stage or
test。

It was through him (= as a result of his help) that I got the job.
正是因为她的扶植作者才找到专门的学问。Through作by means of; because of。

解析嵌套的从句1:This(which)is perhaps why so many return to
前面是主句,前边是where引导的宾语从句,表地方where they grew up.

在乎从句和主句之间有脚刹踏板,停顿在辅导从句的延续词前,连接词as被弱读;主句的主语和动词之间有停顿,那是由于节奏的思虑,八个停顿之间的时间长度要着力极度。

分析嵌套的从句2:This(which)is perhaps
前面是主句,前面是why带领的名词性从句,表原因why so many return home(to
where they grew up).

ADJ. first, second, etc. 一周年,两周年

VERB + ANNIVEXC90SA卡宴Y celebrate 庆祝成婚记念日

【语法——the+adj】those
targeted直译是被恐怖分子充当目的的大家,能够翻译为受害者。 “the +
形容词”能够象征风度翩翩类人,在平等替换的时候特别好用,比如the
elderly花甲之年人、the disabled残废之人、the
vulnerable弱势群众体育、轻松际遇到损害害的人(日常指小孩子妇女)等等。

PHRASES a diamond, golden, silver, etc. wedding anniversary
钻石婚、金婚、银婚

showing 部分是未来分词做非谓语,修饰的是句子的主语parents
并非离它近期的us all。还原成句子应该是The patients who (the patients)
show extraordinary bravery and resilience were an example to us all.
或然Because the patients showed extraordinary bravery and resilience,
they (the patients) were an example to us all.

Our thoughts and prayers are with all those who died and those who
lost so much; and we are indebted to members of the emergency services
who risked their own lives, this past year, saving others. Many of them,
of course, will not be at home today because they are working, to
protect us.

2 of a wedding 成婚记忆日

【写作——相比】若是说上如日中天段的attack是人祸,那么那大器晚成段讲的是自然患难:尘卷风hurricane
和火灾fire。段首句将横祸与家园联系在一齐,即家庭提供安全,天灾人祸的自然祸患让大家失去家庭,家园覆灭的伤心越来越深。

【语法——to的利用】There is a timeless simplicity to the pull of
home.那句结构轻松,但本人明白的时候依然认为好难。首先,simplicity的铺垫是of,怎会用to呢?查了字典,to做介词有15个义项(详细情况参阅
),此中笔者感觉相比合理的解说,是to能够表原因,即used to indicate the
thing that causes something to happen,例句她阿妈因癌症过世She lost her
mother to cancer. [=her mother died of cancer]。

Anniversary, noun, a date that is an exact number of years after the
date of an important or special event
名词,主要或新鲜活动的周年、回看日。

PHRASES strength and resilience

【Sixty years ago today】六十年前的后天,那几个today用在那地您想到了么?

【发音——八卦】在此之前看过切磋,不仅仅是United Kingdom众生的英音,水晶室女的Received
Pronunciation也是随着时光有所改变的。看看60年前的口音和前几天的自己检查自纠,能感觉到有啥变化吧?可是御姐的优雅和天皇气度一如往昔。那份优平淡定,除了行动和经验之外,还经过稳固、较为缓慢的语速以至和平不惊的语调浮现出来。

劝大年龄单身能够如此说:你要想成婚别太挑,抓住遇到的每五个,管他是穷是挫。

We remember the birth of Jesus Christ whose only sanctuary was a
stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution; and
yet it is Jesus Christ’s generous love and example which has inspired me
through good times and bad.

VERB + RESILIENCE have | demonstrate, show

We expect our homes to be a place of safety — “sanctuary” even — which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, The Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here
in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower
fire?

(3分18秒)I describe that hospital visit as a “privilege” because the
patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery
and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came
together just days later for a benefit concert. It was a powerful
reclaiming of the ground, and of the city those young people call
home.

【发音——连读】as they are at this moment
第二个词词尾蒙受第二个词词头要错失爆破,s只保留口型不送气,飞速衔接到th的音;然后they
are
连读,微微停顿。at的a和日前的r有弱读或连读、t遇到the失去爆破,全体上at应赶快到位r-a-the的滑行。

公海赌船备用网址,【发音——停顿和重读】第一句是as引导的时日状语从句,主句在前从句在后,停顿用//表示,重读用加粗表示:Sixty
years ago today, a young woman // spoke about the speed of
technological change //as she presented the first television
broadcast of its kind.

那样的话,句子能够转账成there is a timeless simple reason for the pull
of home 只怕 Home attracts people because of a simple and timeless
reason.翻译成粤语正是家有很强的重力的原因很简单却亘古不改变。那几个轻巧的缘故即是上一句:家有回想和爱,所以人们原意回家。

【语法——宾语并列】第一句用非谓语+make sb ad j句式,grateful for
后边跟了三个宾语:grateful for the blessings of home and family, and for
70 years of marriage in particular.
注意四个宾语并列的意况,须要将介词写四遍,每一种宾语前都要有。借使是三个从句并列做宾语(即接纳宾语从句),那么教导第3个宾语从句的连词that不可省去。

PREP. on an/the ~ on the 20th anniversary of his death在X周年运动上

Today we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a
festival of the home. Families travel long distances to be together.
Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day.

【写作——同义替换】克罗地亚语语言与汉语的分化点之后生可畏正是法语使用丰盛多种的款式,从各样角度描述同一个定义,比方those
targeted = children = the young sur魅族rs。

the idea of A reaches beyond a physical XX to
XXX(能够直译为A的定义不唯有富含XX还满含XXX)在句式上也是二个神来之笔,能够灵活应用于抽象概念的钻探,举例亲情不仅是血统纽带更是照看经常起居和关爱养护;中夏族民共和国人爱国不仅仅是国籍认可更满含对中华民族的爱怜,等等。

【词汇——indebted】 indebted 形容词,意思是Owing gratitude for a service
or favour. 谢谢的。常用搭配be indebted to sb for sth,例句I am indebted
to her for her help in indexing my book.。

【发音——重读】那句话里,home前后出现了四回,有贰个纤维比较,由此在语音层面,女王将第三个home
是句子重读,因为它是句子主干的基本;第三个home位于to引导的宾语部分,固然也是句子重读,但要比第三个轻快一些,强调品位并未第叁个重。

童子、偶像的演奏会 VS 恐怖袭击、目的,弱小孩子气与强盛邪恶的相比涉笔成趣,观众的体恤同情和恼怒一齐上涌,不得不说
pathos的使用很成功。

更多例句:

Her knees had gone through (= made holes in) her jeans.
裤子膝盖处磨破了;The sand ran through (= between) my fingers.
沙子从指间落下;这两个句子里,though作from one end or side of
something/somebody to the other。

inspired me through good times and
bad.慰勉着自己渡过人生的大喜大悲。一句很杰出的周围搭配,能够背下来。别的例子有查理Dickens的小说《劳苦岁月Hard
times》,还有《双城记》的名牌开端:It was the best of times, it was the
worst of times. 那是最坏的时期,也是最佳的时代。

【写作——呼应】Six decades on要求与前方第后生可畏段发轫的Sixty years ago
today六十年前的今日挂钩起来,使用了允许替换,相似构成在剧情有相应比较,同时排比的句式和Six-头韵法听上去有节奏韵律美。类似用法还或许有technology和
describe。

undefined_Tencent录像

【词汇——risk】risk能够做名词”危机”,也能够做动词”冒险”,作动词时是及物动词。后边肯定要跟名词也许非谓语当做宾语成分。例句he
risked his life to save his dog. 和coal producers must sharpen up or
risk losing half their business.

重读单词的重读音节发音应当饱满充足,特别是重读音节里的元音(比方spoke的o、change的a和first的ir),意思就是口型做到位、比其余时间长,但不要过于浮夸,会促成戏剧效能还是产生滑稽的模拟。

【写作——衔接】首句整个句子的严重性在grateful,用第叁个宾语来承载上文”blessings
of home and
family守护家庭”,第4个宾语用于开启下文”marriage婚姻”。用三个轻松易行句,in
particular 优质着重在后,过渡简洁有力。

除此以外,through 还也可以有多少个有意思的用法:

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

【语法——be it无论】句中的be it是风姿浪漫种象征退让的虚构倒装结构,由be
引起的倒装句表示妥协,be it = whether it + be = no matter
if/whether的实际时态方式 也正是一个退让状语从句。Be it
句式带有设想语气的构造特点,即 be
用原形,但象征的不是后生可畏旦,而是语气的进步。主语能够是it,也能够是别的人称。它既可放在句首,也可放在句末或穿插句中。那是大器晚成种今后应用频率十分的低且略带文学表示的习贯用法,出现于专门的工作的封皮语中。

【语法——非谓语动词】the patients I met were an example to us all,
showing extraordinary bravery and resilience.

(2分12秒)For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city. This Christmas, I think of London and
Manchester, whose powerful identities shone through over the past twelve
months in the face of appalling attacks.

【写作——句式和例证】句中rejection, hardship and persecution
多个抽象名词并列,程度逐年深化。

In 2018 I will open my home to a different type of family: the leaders
of the fifty-two nations of the Commonwealth, as they gather in the UK
for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people
together, be it through the Commonwealth Games — which begin in a few
months’ time on Australia’s Gold Coast — or through bodies like the
Commonwealth Youth Orchestra & Choir: a reminder of how truly vibrant
this international family is.

1 of an important event 主要活动

【妥胁状语从句】whatever= no matter what;wherever=no matter
where,however不是表转折的”但是”,是no matter
how;表示”无论、就算”。无论二〇一八年经验什么,无论身处何方,无论用怎么着办法来看。

相关文章